【韓文文法】5個觀念讓你打好基礎

很多同學都是從韓文會話先開始學習,所以常常會缺乏文法的基礎概念,但光是單純學習文法而沒有實際運用又會顯得枯燥乏味,瞭解基本的文法觀念有利於強化後續學習效果。

雖然學習任何語言的文法都會屬於比較困難的階段,但是透過句子的分析與理解使用的情境,自然就能夠慢慢學會如何自在使用正確的韓文文法

可能身為初學者起初會懷抱著比較大的熱情學韓文,但是遇到需要一再複習的文法規則總是比較容易磨去學習的動力,加上不同情境下面對的人(根據年齡、階級、身份地位)會有不同的說法,更容易讓人搞不清楚。

但是大量接觸韓文從句子中可以觀察到許多規律的用法,等到歸納統整之後漸漸在歌詞或對白中就能夠真正聽懂其所代表的意思,表示慢慢理解了韓文的文法規則。

接著我們將會分享5個觀念讓同學們從基礎開始學韓文!

仔細分析韓文句子的語法結構

一、仔細分析韓文句子的語法結構

저는(我) 친구를(朋友) 만납니다(相見)這整句話從中文的角度來看順序是不是怪怪的呢?應該是「我見朋友」主詞+動詞+受詞的順序比較順暢吧?

也就是說在韓文中句子的語法結構是採主詞+受詞+動詞/形容詞,跟我們最常接觸的中文跟英文是不一樣的,反而是跟日文的語法結構較為相似。

所以要開口說韓語時都要記得動詞或形容詞都是擺在句子的最後面,通常觀察禮貌的程度、時態、前後句關係也都會從語尾開始變化喔!

根據年齡、身分地位、社交親密度要注意使用尊敬語以及謙讓語,當你跟長輩談話時自然要講尊敬語給對方聽,還有在正式公開的場合演講、簡報也是一樣。

舉例來說먹다「吃」的原形如果要改成尊敬語就要去掉다,然後語尾加上습니다最後就是먹습니다.「吃」的尊敬語;如果是가다「去」的原形要改成尊敬語的話,就要去掉다然後語尾加上ㅂ니다最後變成갑니다.「去」的尊敬語。

大家有注意到嗎?這兩個動詞的變化不太一樣,重點在於有無尾音這件事情,若是有尾音就直接加上습니다;若是無尾音就直接加上ㅂ니다

疑問句的語尾也是相同的方式若是有尾音就直接加上습니까;若是無尾音就直接加上ㅂ니까,然後最後加上一個問號即可表現出疑問的意思。

韓文文法表達是.....的句型

二、韓文文法表達是…..的句型

初次跟當地人見面免不了要自我介紹一番,如果能夠用韓文正確的文法句型套用自己的名字,其實就會變得簡單許多喔!

這邊來介紹一下萬用的自我介紹句型「我是…..」저는 ______ 입니다. 저是나的謙讓語都是「我」的意思,通常都會以저來謙稱自己,除非是遇到年齡比自己小或是有親密關係的朋友才會用나。

前面提到的萬用句型只要把空格帶入自己的名字、國籍、職業就可以讓對方馬上瞭解自己,甚至也可以用來表達像是「我是油性皮膚」저는 지성 피부예요。

另外也可以用來表示別的意思例如「兒童入場費是多少錢?」어린이 입장권은 얼마예요?當中的얼마代表「多少」的意思,所以本來就可以用來詢問某某東西的價錢。

觀察上面的例句可以發現는/은通常接在名詞的後面,其實是一種助詞表示前面的名詞為本句話的主詞,相信大家會比較搞不清楚的是什麼時候用은?什麼時候用는?

重點在於助詞前面的名詞若以子音結尾用은;名詞若以母音結尾用는,子音母音的部分如果分不清楚可以參考之前的教學文章:如何學道地的韓文發音?新手從40音開始

其實最基礎的文法反而最重要,建議同學不時回過頭去複習曾經學習過的部分,如此一來溫故知新才能逐漸把整個文法規則融會貫通後便可以用自己的內容套用進同樣句型。

韓文文法表達有.....的句型

三、韓文表達有…..的句型

있다是「有」的意思,也可以用來回答在什麼位置或場所有的意思,一樣把原形去掉다,然後語尾加上습니다就是尊敬語的說法了喔!

例句是「有24小時的morning call 服務」이십사 시갑 모닝콜 서비스가 있습니다. 即使前面的單字一時之間看不太懂也可以注意到있指的是有……的意思。

另外一句혹시 중국어 안내 책자 있어요?指的是「請問有中文手冊嗎?」稍微介紹一下疑問句中開頭用혹시其實沒有明確的意義,通常只是增加委婉、客氣的語氣,就像中文的請問……

這裡要講解一下助詞的部分,通常加在主詞後面經常被省略,有이/가兩種助詞分為主詞以子音結尾加이;以母音結尾加가,所以當我們要表示某人/某物在哪裡應該要怎麼造句呢?

主詞+(이/가)+어디+(에) 있어요?根據這個句型中에指的是「在」、어디指的是「哪裡」,組合起來就是主詞在哪裡呢?

回答的話화장실은 삼 층에 있습니다.「洗手間在三樓」套用的句型是主詞+(은/는)+場所+(에) 있습니다,如果在對話當中已經知道主詞是什麼即可省略主詞+(은/는)的部分。

韓文中表達禮貌形態的不同方式

四、韓文中表達禮貌形態的不同方式

韓國對於年齡、階級有非常明確的區分,所以才能知道該用哪一種說話方式的形態表達禮貌,其實可以分成3種不同的禮貌形態分別是:格式體尊敬形、非格式體尊敬形、半語。

所謂的格式體尊敬形就是前面我們有提到語尾加上습니다/ㅂ니다,這是經常被用在正式或公眾場合如軍隊、播報新聞、會議、演講等。

非格式體尊敬形是語尾加上아/어요,是日常生活中最常用的尊敬形式,非格式體尊敬形比起格式體尊敬形較為不正式、溫和,常見於與家庭成員、朋友之間的對話。

半語的部分則是語尾加上아/어,出現在親密朋友之間或者是自己以上級對下級的人說話的方式,如果對不熟或是不認識的人使用半語說話,可是非常不禮貌的表現。

這邊我們會先講解格式體尊敬形和非格式體尊敬形的差異,格式體尊敬形要改成疑問句的話把語尾加上습니까/ㅂ니까?非格式體尊敬形的話只要把句尾的音調上揚,書寫時句末加上?的符號不需要改變即可成為疑問句。

大家應該都有觀察到非格式體尊敬形在敘述或是疑問的時候,其實形態是一樣的並不需要特別改變,而是把重點放在句尾的音調來表示疑問或肯定的語氣。

韓文連接句子的方式

五、韓文連接句子的方式

在韓文中想要連接前後兩個句子,可以用2種方法分別是連接詞、連接語尾,意思有「而且/還有」、「但是」、「因此/所以」。

連接詞使用於兩個句子中間使之連貫,連接語尾則是需要跟第一句的最後一個字(語幹)結合,這樣的說明可能同學們還是搞不太清楚直接看例句是最快瞭解的方式。

저는 학교에 갑습니다指的是「我去學校」要連接另一句저는 공부를 합니다「我讀書」,用連接詞그리고意思是「和、還有」直接變成저는 학교에 갑니다.그리고 나는 공부를 합니다「我去學校讀書」。

另外的連接語尾고要怎麼使用呢?저는 학교에 가고 공부를 합니다. 一樣是「我去學校讀書」只是把前一句的語幹加上連接語尾고再連接另一句。

那麼前後連接的是意思相反的句子也是有連接詞跟連接語尾,必須用「但是」這個連接詞그런데/그렇지만,把한국어는 재미있습니다. 「韓文很有趣」但是한국어는 어렵습니다.「韓文很難」連接起來。

한국어는 재미있습니다.  그렇지만 어렵습니다.就變成了「韓文很有趣但是很難」,連接語尾是지만「但是」整句話的說法則改成한국어는 재미있지만 어렵습니다. 「韓文很有趣但是很難」。

學習文法需要長期接觸並且有意識地複習學過的部分,最好的練習就是透過有興趣的素材中直接分析,然後嘗試用同樣的句型造句看看是否真的徹底理解正確的用法。

雖然學習文法的過程相當枯燥,但是打好基礎之後才能夠成長到自在使用韓文的程度,所以只要跨越了文法的難關,在學習語言的過程便能慢慢感到成就感。

本文提共的5個文法觀念讓你打好韓文基礎,希望對於韓文初學者來說有建立起一些概念,當然有任何覺得不太懂的部分也是非常正常的現象,歡迎同學們分享文章給正在學習的朋友,有課程方面的需求也可以到時代國際韓文補習班諮詢適合的課程唷~